220
Views
3.0
Rating
Capitulo 02: Arreglemos las cosas
Chapter 02: Lets make this right.
En el capitulo anterior:
Marvelous esta por grabar su siguiente sencillo.
Elizabeth y Gustaf tuvieron una pelea.
Alguien los vio.
Kouta se emociona por el bar, la piscina y todo lo demas.
In the previous chapter:
Marvelous is about to record their next single.
Elizabeth and Gustaf had a fight.
Someone saw them.
Kouta gets excited by the bar, pool and everything else.
Chapter 02: Lets make this right.
En el capitulo anterior:
Marvelous esta por grabar su siguiente sencillo.
Elizabeth y Gustaf tuvieron una pelea.
Alguien los vio.
Kouta se emociona por el bar, la piscina y todo lo demas.
In the previous chapter:
Marvelous is about to record their next single.
Elizabeth and Gustaf had a fight.
Someone saw them.
Kouta gets excited by the bar, pool and everything else. -*bostezo* Es grandioso, levantarse a la hora que yo quiera, leer el periodico en la mañana y disfrutar de un buen desayuno- dijo Kouta tomando el periodico.
-Si! los Piratas de Barnacle Bay le ganaron 6 a 0 a los Vampiros de Bridgeport! debi haber apostado!- exclamo Kouta, pero se quedo callado cuando algo llamo su atencion.
-Oh no... Oh no! NO! MARIKO! TIENES QUE VER ESTO!- grito Kouta desesperado subiendo las escaleras corriendo para ir a buscar a Mariko.
- * yawn * It's great, get up when I want, read the newspaper in the morning and enjoy a good breakfast- Kouta saido taking the newspaper
-Yes! The Pirates of Barnacle Bay won 6 to 0 to Vampires of Bridgeport! I should have bet! - exclaimed Kouta, but was silent when something caught his attention.
-Oh no ... Oh no! NO! MARIKO MUST SEE THIS! - Kouta desperate scream up the stairs to go looking for Mariko. -No puede ser posible! Mariko! Tienes que ver esto! El Jefe va a matarte!!! Tienes que!!!- gritaba Kouta mientras Mariko salia de la piscina.
-Que fotografias?- pregunto Mariko acercandose y tomando el periodico de manos de Kouta.
-ESTAS FOTOGRAFIAS!- dijo Kouta entregandole el periodico.
-Oh no!
El telefono movil de Mariko comenzo a sonar, Mariko sabia mirando las fotografias de quien se trataba.
-Hola, jefe!- contesto Mariko alegre y nerviosa.
-It may not be possible! Mariko! You gotta see this! The Chief will kill you! Kill us!- Kouta yelled while Mariko came out of the pool.
-What pictures? - Asked Mariko approaching and taking the paper from the hands of Kouta.
-These photos! - Kouta delivering the newspaper said.
-Oh no!
The mobile phone began to ring Mariko, Mariko looking at the photographs knew who was on the phone.
-Hi chief!- Mariko said happily and anxious. -Mariko, esta mañana he visto el periodico, y sabes que ve? esas fotografias. Esas fotografias!. Que fotografias son esas?- pregunto el jefe con su voz aspera.
-Unas muy buenas, jefe. Capturaron el momento de la tension, Casi puede sentirse la pelea ahi mismo, no?- contesto Mariko
-Escucha, eres la lider del grupo, Arregla eso! quiero que Gustaf y Elizabeth hagan las paces!
-En seguida, jefe!
-Y hazme un favor, Mariko...
-Lo que usted diga, Jefe-
-Haz que Gustaf se quite ese horroroso tinte del cabello
-Si señor, en seguida!
-Quiero ese problema arreglado antes de que se les olvide que vamos a estrenar el proximo sencillo en dos semanas! iremos a Bridgeport el viernes, quiero que esos dos esten felices y contentos.
-Jefe, no se le hace raro que esas fotografias se hayan tomado a penas ayer amanecer y ya esten publicadas?
-No te pregunte de donde salieron las fotos, sino que arregles el problema!
-Si, señor!
-Mariko, this morning I saw the newspaper, and you know I saw? these photographs. These photographs!.What are these photographs? - Ask the chief with his rough voice.
-A very good, boss. Captured the moment of stress, can almost feel the fight right there, right? - Mariko answer
-Listen, you're the leader of the group, Fix it! Gustaf and Elizabeth need to be togheter again
-Yeah, boss!
-And do me a favor, Mariko ...
-Whatever you say, Chief-
-Make Gustaf remove that horrible dyed hair.
-Yes sir, right away!
-I want this problem fixed before they forget that we will release the next single in two weeks! go to Bridgeport on Friday, I want those two are happy and content.
-Chief, is not it strange that these photographs have been taken at dawn and penalties already published?
-Do not ask where the pictures came out, but fix the problem!
-Yes, sir! -Ella se dio cuenta?
-En lo absoluto, gracias por las fotografias, Erika- respondio el jefe sonriendo
-Es un placer, Como cree que reaccionaran los muchachos?
-bueno, es mi obligacion mantenerlos en el periodico, en las revistas y en internet. Elizabeth no da ningun tipo de escandalo.
-Bueno jefe, debo irme, hay que organizar el viaje a Bridgeport.
-She realized?
-Not at all, Erika, thanks for the pictures- replied the chief smiling.
-My pleasure, how do you think the group will react?
-well, it's my duty to keep them in the newspaper, magazines and online. Elizabeth does not give any kind of scandal.
-Well boss, gotta go, I have to organize the trip to Bridgeport.
-Thanks Erika, now go and make me a coffee first.
-Hola, Elizabeth- dijo Mariko entrando en su habitacion.
-Hola, Mariko, Te cansaste de estar en la piscina o algo importante paso?- pregunto Elizabeth a quien nada se le escapaba.
-Pues, veras, Hoy en el periodico aparecieron unas fotografias... son muy buenas! saliste hermosa!- exclamo Mariko contenta.
-Pero el jefe las ha visto, no?- pregunto Elizabeth
-El jefe solo busca nuestro bienestar. Ah! que lindas fotografias tienes aqui! quien es ella?- pregunto Mariko señalando unas fotografias del marco del espejo de Elizabeth.
-Soy yo de pequeña con mi padre- respondio Elizabeth molesta.
-Hello- said Mariko entering in Elizabeth's room
-Hello, Mariko. Tired of being in the pool or something bad happened? - Ask Elizabeth with sharpness
-Well, you see, today appeared in the newspaper a few photographs ... they are very good! came out so beautiful! - Mariko exclaimed happily.
-But the boss has seen them, right? - Ask Elizabeth
-The chief only seeks our welfare. Ah! beautiful photographs that you have here! who is she? the little girl?- Mariko asked pointing to a mirror frame with photographs.
-Is me, with my father- Elizabeth answered -Crees que puedas reconciliarte con Gustaf? Ire a hablar con el y tal vez los dos puedan salir al cine o al teatro y dejarse ver.- dijo Mariko preocupada
-Gustaf?! claro que no! eso es lo que el quiere!- gimio Elizabeth molesta
-Anda, es por el bien de los dos- menciono Mariko un poco ansiosa de no poder solucionar esto.
-Querras decir por tu bien y el del grupo
-Y no formamos todos parte del grupo, ELizabeth? Vamos, debes sentirte contenta en tu hogar. Este es tu hogar y tu familia. Perteneces aqui. Haz lo posible por sentirte bien! llevamos 6 años juntos, Elizabeth- dijo Mariko queriendo convencerla
-Tienes razon- termino Elizabeth sonriendo como si una idea fugaz hubiese pasado por su mente.
-Sabia que entenderias! bueno, te dejo para que te arregles- dijo Mariko contenta.
-Si, estare lista en unos minutos- respondio ELizabeth mientras Mariko se retiraba.
-Do You think you can reconcile with Gustaf? I'll go talk to him and maybe the two can go to the movies or the theater and let you be seen. - Mariko said concerned
-Gustaf?! Of course not! that's what he wants! - Elizabeth moaned annoying
-Go, is for the good of the two- Mariko mention a little anxious about not being able to solve this.
-You mean for your sake
-And we are not all part of the group, ELizabeth? Come on, you should feel happy in your home. This is your home and your family. You belong here. Do your best to feel good! we already have 6 years together, 'said Mariko wanting to convince her
-You're right- Elizabeth smiling like a fleeting thought had crossed her mind.
-I knew you'd understand! Well, I leave so you can change your clothes- Mariko said content.
-Yes, I'll be ready in a few minutes- said Elizabeth while Mariko retired. -ya casi... ya casi!- gritaba Mariko contenta -Un poco mas y habre mejorado mi record!
-Elizabeth acepto salir con Gustaf- pregunto Kouta mirando el enorme acuario de la pared.
-La verdad es que si, aunque no muy contenta- respondio Mariko sin dejar de mover las palancas.
-Tenemos nuestro propio acuario!- exclamo Kouta emocionado
-Kouta, no te emociones tanto- le decia Mariko mientras torcia las palancas
-Les voy a dar de comer!- exclamo Kouta
-Tonto!- grito Gustaf mientras se acercaba.
-almost ... almost! - Mariko shouted little more happy -I have improved my record!
-Did Elizabeth accept dating with Gustaf?- Kouta wonder looking at the huge aquarium in the wall.
-YEs, although she was not very happy- Mariko replied while moving the levers.
-We have our own aquarium! - Exclaimed excitedly Kouta
-Kouta, try not get too excited about the aquarium- she said while twisting the levers
-I'll feed them! - Exclaimed Kouta
-Fool - Gustaf cry as he approached
-Eres un tonto! son peces digitales!- exclamo Gustaf enojado
-No se cual es su especie, solo pienso en darles de comer porque si no, se moriran- dijo Kouta a punto de darles de comer, pero Gustaf lo golpeo en la mano
-Son digitales, es decir, no son reales! tu estupidez me asombra, Kouta!- grito Gustaf
-Ya dejalo, Gustaf! Esto es por Elizabeth, no por Kouta, no lo molestes- dijo Mariko abandonando su juego.
-Tengo todas las ganas de molestar a Kouta el dia de hoy- dijo Gustaf orgulloso y malvado.
-Y yo de decirte que Elizabeth saldra contigo- dijo Mariko, Kouta tomo el vasito para alimentar a los peces y se fue.
-En serio!?- exclamo GUstaf emocionado.
-Si, la convenci, y las fotografias del periodico de esta mañana- dijo Mariko curiosa
-Gracias!- exclamo Gustaf empezando a pensar que ponerse.
-Por cierto, el jefe dijo que te quitaras el estupido teñido de niño bobo que tienes- dijo Mariko dandose la vuelta para irse
-Eso dijo el?!- pregunto Gustaf enojandose de nuevo, pero Mariko ya se habia ido
-You're a fool! those are digital fish! - exclaimed angrily Gustaf
-i dont know what species are, but I think only feed them because otherwise they will die, -said Kouta about to feed them, but Gustaf hit him in the hand
-Are digital, ie are not real! your stupidity amazes me, Kouta! - cry Gustaf
-leave it, Gustaf! do not bother my brother- Mariko said leaving her game.
-I wanna bother everyone, specially Kouta- said Gustaf proud and wicked.
-And I must tell you that Elizabeth will date with you- Mariko said, Kouta took the cup to feed the fish and left.
-Seriously!? - Gustaf exclaimed excitedly.
-Yes, the photos of the newspaper this morning convinced her- said Mariko curious
-Thank you! - Exclaimed Gustaf starting to think what to wear.
-By the way, the boss said you to remove the dyed stupid hair of nerd that you have- Mariko said.
-That said?! - Ask Gustaf getting angry again, but Mariko and was gone -Ella tiene razon, deberia sentirme a gusto en mi hogar. Este no es mi hogar.- se dijo Elizabeth mientras abria la laptop.
-tengo que encontrar algo muy lejos para irme de aqui, Kaodina's City no es mi hogar... Aqui hay algo. Se solicita niñera para quedarse... Es en Rissing Ville, No es muy lejos de aqui, pero esa villa es para campesinos y gente que quiere vivir lejos de la ciudad. *click* bien, aqui dice que la entrevista es a las 8 a.m. Ahora lo que necesito es un buen disfraz.
She is right, you should feel comfortable in home. This is not my home. - Elizabeth said as she opened the laptop.
-I have to find something very far to go from here, Kaodina's City is not my home ... Here it is. Nanny... asked to stay ... Rissing Ville, is not far from here, but that town is for farmers and people who want to live far from the city. * click * well, here said that the interview is at 8 am Now I need is a good costume. -Jajaja... Me parezco a mi madre!-
*Cambio de Look*
-Oh! la chica campirana... No! parezco de un show de rodeo!-
*cambio*
-Parece que sali de una convencion de anime y soy una cosplayer-
*cambio*
-Perfecto! esto es para mi... Nadie podria reconocerme asi... Tengo que irme, y tengo que salir ya, escucho el videojuego de Mariko, la practica de Gustaf y Kouta debe estar alimentando a los peces... Trisha debe estar escribiendo. es el momento- dijo Elizabeth sin tomar nada mas que sus pertenencias mas importantes y disponiendose a salir.
-Hahaha ... I look like my mother -
* Change Look *
-Oh! CAMPIRANA girl ... No! look like a rodeo show! -
* change *
-It seems that I left an anime convention and I'm a cosplayer-
* change *
-Perfect! this is for me ... No one could recognize me so ... I have to go, and I have to go out and I hear the game of Mariko, the practice of Gustaf and Kouta should be feeding the fish ... Trisha should be writing. is the time, 'said Elizabeth without taking nothing but their most important belongings and preparing to leave. Elizabeth salio de la casa y se dirigio sigiliosamente lo mas lejos que podia llegar evitando a toda costa ser escuchada mientras buscaba con la mirada un taxi solitario que pudiera llevarla a Rissing Ville, solo traia consigo lo que llevaba puesto, unos cuantos Simoleones y sus identificaciones.
Cuando por fin arrivo a la direccion que le dio al taxista, miro una gran casa rosa y se acerco a ella.
-Es muy grande, aunque tiene tintes del campo. Me pregunto que pasara, falta poco para las 8 a.m. creo que me presentare.
Elizabeth came out of the house and headed as far as she could get avoid at all costs be heard while searching with his eyes alone a taxi that could take her Rissing Ville, she brought with her only what she was wearing, a few Simoleons and identifications .
When at last arrival at the address given to the driver, She look a pink house and approached to it.
-It is very large, although it has tints of the Village. I wonder what happened, it is almost 8 am to introduce myself think. Un hombre salio de la casa y se acerco a Elizabeth
-En que puedo ayudarte?- pregunto el hombre
-Buenos dias, vengo por el anuncio de niñera que publico en el periodico- contesto Elizabeth
-Escucha, ya he contratado a alguien ayer en la noche, pero te doy las gracias por haber venido hasta aqui- contesto el caballero mientras que parecia con prisa de retirarse
-Ah! ya veo, esta bien, bueno gracias por recibirme de todas maneras- dijo Elizabeth sintiendo que las oportunidades se le iban de la mano.
-Gracias a ti, debo irme a trabajar- dijo el hombre regresando a la casa.
Elizabeth se quedo un poco triste mirandolo volver.
-Y ahora que voy a hacer?!
A man came out of the house and approached to Elizabeth
-May I help you? - Asked the man
-Good morning, I come for the public announcement about the nanny in the newspaper- answered Elizabeth
-Listen, I've hired someone last night, but I thank you for coming up here- answered the gentleman seemed in a hurry while retiring
-Ah! I see, okay, well thanks- said Elizabeth felt that opportunities were going hand in hand.
-gotta go to work,' said the man returning home.
Elizabeth was left a little sad watching it again. And now what im going to do?! -Espera! no te vayas!- grito el hombre regresando de la casa
-Que pasa?- pregunto Elizabeth
-La niñera acaba de llamarme, no va a venir y tengo que irme a trabajar, podrias quedarte a cargo?- pregunto el hombre desesperado
-Si, pero...- contesto Elizabeth sorprendida
-Entregame la solicitud y una copia de tu identificacion, esta es mi tarjeta, llamame si pasa algo, mis hijos estan en casa... oh! tengo que irme! gracias!- grito el caballero subiendo su auto y retirandose a toda velocidad.
-Pero...- dijo Elizabeth mirandolo irse
-Wait! do not go! - shouted the man returning from home
-What happens? - Ask Elizabeth
-The nurse just called me, not coming and I have to go to work, you could stay in charge? - Ask the desperate man
-Yes, but ... - answered Elizabeth surprised
-Deliver the application and a copy of your ID, this is my card, call me if anything happens, my children are in home ... oh! I have to go! thanks! - shouted the gentleman up his car and retiring at full speed.
-But ... - Elizabeth said watching it go -Si, a Emmanuel le gustan los pancakes... y si yo no le gusto?
-Quien eres tu?- pregunto una vocecita infantil
-Soy tu nueva niñera, Eliza- dijo Elizabeth sonriendo.
-Haces pancakes?- pregunto Emanuel
-Si, de manzana- contesto Elizabeth
-Me gustas- termino Emanuel de decir mientras se sentaba en la mesa.
-Y Molly?- pregunto Elizabeth
-Ya esta despierta, y supongo que tiene hambre- contesto Emanuel
-Yes, Emmanuel likes pancakes ... and if I dont like him?
-Who are you? - Ask a childish voice
-I'm your new nanny, Eliza- Elizabeth said with a smile
-You make pancakes? - Ask Emanuel
-Yes- said Elizabeth- with apple
-I like you - Emanuel said as he sat at the table.
And Molly? - Ask Elizabeth
-She is awake, and I suppose she is hungry-Emanuel answered Elizabeth ahora tenia la obligacion de atender a estos dos pequeños, Molly y Emanuel habian perdido a su madre hace unos 4 meses y ahora estaban en la peor situacion que dos pequeños debian enfrentar.
No sabia porque, pero el sentirse util en aquella casa le habia llenado el alma.
Proximo capitulo: El accidente
Elizabeth now had the obligation to serve these two small, Molly and Emanuel had lost their mother for about 4 months and were now in the worst situation that two small debian face.
I did not know why, but the feel useful in that house had filled her soul.
Next chapter: The accident
thanks for reading!
Have a nice day!
Moderator actions:
Unpublish
Report this Story:
If you find a problem with this story or wish to report inappropriate content, click here


Add a Comment
Note: Please report any offensive comments so we can remove them. Use of bad language, unsuitable links or flaming will result in deletion of your account - regardless of your membership status.